Prevod od "se onesvijestio" do Slovenački


Kako koristiti "se onesvijestio" u rečenicama:

Poricao je, ali bio je tako pijan, da se onesvijestio!
Zanikal je, toda bil je tako nalit, da je omedlel.
Mislite da sam se onesvijestio ili bio u komi.
Mislite, da sem padel v nezavest ali pa sem bil v komi.
Jim Morrison se onesvijestio jedne veèeri... sa mnom ispod njega.
Jima Morrisona je neko noč zmanjkalo nad mano.
Ne mogu vjerovati da sam se onesvijestio.
Ne morem verjeti, da sem omedlel.
Kad sam stavio kljuè bilo je svijetlo i onda sam se onesvijestio.
Zagledal sem slepečo svetlobo in omedlel.
I ja sam se onesvijestio i izgubio dva dana.
Omedlel sem. Izgubil sem dva dneva.
U redu. ovo ti je treæi put ove sedmice da si se onesvijestio.
To ti je tretjič Ta teden da si se onesvestil.
Tren prije nego se onesvijestio, rekao je... Da osjeæa kako upija previše energije.
Tik preden je padel v nezavest je rekel, da se mu zdi, da vase vsrkava preveč moči.
Izgledalo je kao da si se onesvijestio.
Zdelo se je, da si omedlel.
Skoro si se onesvijestio kad si pokušao ubiti demona.
Ti si praktično onemogel, ko si izganjal demona.
Bobby se onesvijestio licem nadolje nekoj ribi u krilu.
Bobby se je onesvestil, z obrazom v rdeči gozdiček.
Bolilo ga je u prsima pa se onesvijestio.
Imel je bolečine v prsih, potem je omedlel.
Završio je završni ispit tako što se onesvijestio pola sata prije kraja.
Zaključni izpit je opravil tako, da se je onesvestil pol ure pred koncem.
Koliko dugo si osjeæao vrtoglavicu prije nego si se onesvijestio?
Kako dolgo preden si omedlel, si začutil omotičnost?
Valjda sam bio jako uznemiren pa sam se onesvijestio.
Kaže, da sem bil tako iz sebe, da sem omedlel.
Dakle – previše si ludovao pa si se onesvijestio? Kao i svakog božjeg dana?
Preveč si žural in potem zlezel skupaj kot vsak dan?
Prije nego se onesvijestio, Dawes mi je pokušao nešto reæi.
Predno je padel v nezavest, mi je
Nisam se onesvijestio, spotaknuo sam se.
Nisem se onesvestil, spotaknil sem se.
Ako si spreman da smijeniš zapovjednika sovjetske balistièke podmornice, svog kapetana i prijatelja samo jer se onesvijestio.....samo naprijed.
Si pripravljen, da zamenjaš poveljnika sovjetske balistične podmornice, svojega kapitana in prijatelja ker je omedlel izvoli.
Podigao sam taj komad drveta i udario ga sa njim po glavi, i on se onesvijestio.
Pobral sem kos lesa in ga udaril po glavi. Nato se je onesvestil, ona pa je močno krvavela.
Nešto o Valkyrie, a onda sam pomislio da æe se on onesvijestiti, jer je govorio o "Svijetu snova", ali nije se onesvijestio.
Nekaj glede Valkyrie, in potem sem mislil da je izgubil zavest ker je govoril, da bo šel v Dream world. Ampak ni izgubil zavesti.
Tip s pivom se onesvijestio, pa sam mu ukrao ove èaše.
Sodček stojalo fant onesvestil, zato sem ukradel to.
Dougal i ja smo bili u hodniku pored kuhinje i... bio me je napastovao, i ja sam ga opalila po glavi sa stolcem ili tako neèim, pa se onesvijestio.
Z Dougalom sva bila na hodniku blizu kuhinje in začel me je osvajati in s stolom ali nečem sem ga udarila po glavi, mislim, da je nezavesten.
Noć u kojoj je Angie ubijena, rekao si da si se onesvijestio.
Rekel si, da si se tiste noči, ko je bila Angie ubita, onesvestil.
1.6221189498901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?